Y et en

Gramática francesa (Ver todos)

Quer melhorar o seu inglês? Faça o teste de nosso curso de francês online.

Y et en

Y e en são usados para se referir a algo que acabou de ser mencionado, seja uma coisa, uma ação, um lugar, etc. Y e EN são usados para evitar repetições.
Tu veux bien aller au supermarché ? Oui, j’y vais. Você se importaria de ir ao supermercado? Sim, vou .
Tu vas à la manif aujourd’hui ? J’en reviens à l’instant. Você vai à manifestação hoje? Acabo de vir de lá.

Y só pode substituir complementos precedidos pela preposição à como à cet endroit (neste lugar). O mais parecido que temos em português é o ou ali, mas não há um equivalente exato.
Victor aime la boulangerie. Il y va souvent. (= Il va souvent à cet endroit.) Victor gosta da padaria. Ele vai lá frequentemente. (=ele vai frequentemente neste lugar)
C’est un très mauvais restaurant. N’y allez pas ! (= N’allez pas à cet endroit.) É um péssimo restaurante. Não vá lá!
Tu es allé faire les courses ? Oui. J’y suis allé.(= Je suis allé au supermarché.) Você foi fazer compras? Sim. Eu fui (fazer compras).

En só pode substituir complementos acompanhados da preposição de.
Tu es allé au cinéma récemment ? Oui, j’en reviens ! (= je reviens du cinéma) Você foi ao cinema recentemente? Sim, acabei de voltar de lá.
Cécile a des projets. Elle m’en parle souvent. (= elle me parle souvent de ses projets) Cécile tem alguns projetos. Ela me fala frequentemente deles.
Dédé a pris des vacances. Il en avait besoin ! (= il avait besoin de prendre des vacances) Dédé acabou de sair de férias. Ele estava precisando disso.




Ainda tem dificuldades com 'Y et en'? Quer melhorar o seu inglês? Faça o teste de nosso curso de francês online e receba uma avaliação de nível grátis!


Você tem um truque para lembrar essa regra? Alguma dica para evitar erros com 'Y et en'? Compartilhe com a gente!