de ou depuis ?

Gramática francesa (Todos Gramática francesa)

Quer melhorar o seu inglês? Faça o teste de nosso curso de francês online.

De ou depuis ?

Lembrete: Depuis expressa uma duração de tempo.
J’habite en France depuis trois ans. Eu moro na França três anos.
Il est parti depuis trois mois. Ele partiu desde 2006.

Usar depuis para indicar um lugar (em vez de um tempo) é tecnicamente incorreto. De é a opção correta.
Je l’entends depuis ma chambre Je l’entends de ma chambre. Eu posso ouvi-lo do meu quarto.
Le match est retransmis depuis Marseille Le match est retransmis de Marseille. A partida é transmitida de Marselha.
Je t’appelle depuis l’étranger Je t’appelle de l’étranger. Estou ligando para você do exterior/de outro país.

Depuis pode ser usado com verbos de movimento como conduire, rouler, etc.
Depuis Lyon, nous avons roulé sous la pluie. Viemos dirigindo na chuva desde Lyon.
Il a conduit sans s’arrêter depuis Bordeaux. Ele dirigiu sem parar desde Bordeaux.


Ainda tem dificuldades com 'de ou depuis ?'? Quer melhorar o seu inglês? Faça o teste de nosso curso de francês online e receba uma avaliação de nível grátis!


Você tem um truque para lembrar essa regra? Alguma dica para evitar erros com 'de ou depuis ?' (Gramática francesa)? Compartilhe com a gente!