Savoir of connaître?

Savoir en Connaître betekenen kennen, kunnen of weten en worden in verschillende contexten gebruikt.
Hier volgen enkele verschillen tussen de twee.


SAVOIR

• une chose : een feit kennen, iets weten.
- J'ai toujours raison. - Je sais.
- Ik heb altijd gelijk. - Ik weet het.

• + infinitif : weten hoe iets gedaan moet worden, kunnen.
Je sais parler français.
Ik kan Frans spreken.

• + que, comment, quand...
Je sais qu’il apprend le français.
Ik weet dat hij Frans leert.



CONNAÎTRE

• une personne : een persoon kennen of weten dat die bestaat.
Je connais Victor, nous sommes amis.
Ik ken Victor, we zijn vrienden.

• un endroit: een plaats kennen of al bezocht hebben.
Je connais Paris, j’y ai vécu 3 ans.
Ik ken Parijs, ik heb er 3 jaar gewoond.

• une chose : iets kennen of het al gezien hebben.
Je connais ce livre, je l'ai déjà lu.
Ik ken dit boek, ik heb het al gelezen.


Heb je nog steeds moeite met 'Savoir of connaître?'? Wil je je Frans verbeteren? Test onze Franse les online en ontvang een gratis niveaubeoordeling!

Dit zeggen onze cursisten over ons:

Plezier

         

Ik vind het leuk om mijn Franse taalcursussen online te volgen. Ongeveer tien minuten per dag is genoeg... Bedankt!

Innovatief

         

Ik hou van jullie innovatieve methode om een taal te leren en tegelijkertijd plezier te hebben!

Uniek

         

Jullie methode is uniek! De cursussen hebben mij geholpen om vooruitgang te boeken en vol vertrouwen naar mijn uitwisselingen in het buitenland te gaan.

Vooruitgang

         

Gymglish heeft me in staat gesteld mijn mondelinge en schriftelijke vaardigheden in het Frans te verbeteren. Een dagelijkse routine die ik niet zou willen missen!

Meer getuigenissen.

Schaaf je Frans bij en test Frantastique, cursus Frans online.