La concordance des temps quand le verbe principal est au passé composé ou à l’imparfait

Franse grammatica (see all)

Want to improve your French? Test our online French lessons for free!

La concordance des temps quand le verbe principal est au passé composé ou à l’imparfait

Op zinnen die twee werkwoorden bevatten, zijn regels van toepassing over de volgorde van tijden (la concordance des temps). Als het hoofdwerkwoord in de passé composé of in de imparfait staat, volgt het andere werkwoord (in het ondergeschikte zinsdeel) de volgende regels:

•  voor een handeling die plaatsvond voorafgaand aan de hoofdhandeling gebruiken we de plus-que-parfait.
Je croyais que le facteur était déjà passé. imparfait plus-que-parfait Ik dacht dat de postbode al geweest was.



•  voor een handeling die plaatsvond na de hoofdhandeling gebruiken we de conditionnel présent.
Gérard nous demandait pourquoi nous n’irions pas travailler. Imparfait conditionnel présent.
Gérard vroeg ons waarom we niet zouden gaan werken.

•  voor twee gelijktijdige handelingen gebruiken we doorgaans de imparfait:
Ce matin, j’ai regardé comment Victor préparait le poulet. passé composé imparfait Vanmorgen heb ik gekeken hoe Victor de kip klaarmaakte:.





Still having difficulties with La concordance des temps quand le verbe principal est au passé composé ou à l’imparfait? Want to improve your French? Test our online French lessons and receive a free level assessment!


Do you have smart way of remembering La concordance des temps quand le verbe principal est au passé composé ou à l’imparfait? Share it with us!