si ou ci ?

Gramática francés (Ver todos)

¿Quieres mejorar tu francés? Haga la prueba de nuestro curso de francés en línea.

Si ou ci ?

•  Si y ci se pronuncian igual, pero tienen significados diferentes. Es el momento de aprender a distinguirlos:


Usamos si:

Para expresar una propuesta o condición:

Si j’avais du temps, je partirais en vacances.
Si tuviese tiempo, me iría de vacaciones.

Et si on allait au resto ce soir ?
¿Y si vamos a un restaurante esta noche?

Para hacer una pregunta indirecta:

Je me demande si Victor viendra.
Me pregunto si Victor vendrá.

Para contradecir una negación respondiendo ‘sí’:

- Tu ne viens pas ? - ¿No vienes?
- Si ! Attendez-moi ! - ¡Sí! ¡Espéreme!

Para añadir intensidad:

Ce Victor, il est si gentil ! (= tant)
Este Victor, ¡es tan bueno!

Muriel est si petite qu’elle passe sous la table.
Muriel es tan pequeña que puede pasar por debajo de la mesa.


Usamos ci:

Para hacer hincapié en el adjetivo demostrativo (en oposición a ):

Ce livre-ci est beaucoup plus intéressant que celui-là.
Este libro es mucho más interesante que ese.

Lequel tu préfères ? Celui-ci ou celui-là ?
¿Cuál prefieres? ¿Este o ese?

Con un adjetivo o un adverbio:
Ci-joint mon CV.
Adjunto mi CV.

Voir texte ci-dessous.
Ver el texto a continuación.

En algunas expresiones:

Thierry s’est promené par-ci par-là et il s’est perdu.
Thierry caminó por aquí y por allá, y se perdió.

De-ci, de-là, la nature renaît après l’hiver. (littéraire)
Aquí y allá, la naturaleza renace tras el invierno.

Ça va ? Comme ci, comme ça.
¿Qué tal? Así, así.



•  Ten en cuenta que si se contrae como s’ delante de los pronombres personales il e ils.
S’il ne m’appelle pas, tant pis pour lui ! Si no me llama, ¡peor para él!


Aún tienes dificultades con 'si ou ci ?'? ¿Quieres mejorar tu francés? Haga la prueba de nuestro curso de francés en línea y reciba una evaluación de nivel gratis!


¿Tienes un truco para recordar esta regla? ¿Algún consejo para evitar errores con 'si ou ci ?'? ¡Comparte con nosotros!