Quelques prépositions de temps

Gramática francés (Ver todos)

¿Quieres mejorar tu francés? Haga la prueba de nuestro curso de francés en línea.

Quelques prépositions de temps

Pendant expresa la duración total de una acción. Significa ‘durante’.
Hier il a plu pendant 4 heures. Ayer llovió durante 4 horas.
Tous les matins, Victor se coiffe la barbe pendant 10 minutes. Todas las mañanas, Victor se peina la barba durante 10 minutos.

Pour (por, para) expresa la duración de un evento en el futuro o periodo de tiempo previsto. Se suele usar con partir y aller.
Ils sont partis pour 2 mois au Canada. Se fueron a Canadá por 2 meses.
Il faut terminer ce travail pour lundi. Tienes que terminar este trabajo para el lunes.

En expresa el tiempo entre el comienzo y el final de una acción.
J’ai lu ce livre en 2 heures ! ¡Me leí ese libro en 2 horas!
Il a mangé en 5 minutes. Comió en 5 minutos.

Observaciones:
Pendant y pour pueden usarse en la misma frase, pero el significado es ligeramente distinto.
Je pars en vacances pendant 3 semaines. Me voy de vacaciones durante 3 semanas. (= la duración es fija, ya tengo mi billete de vuelta)
Je pars en vacances pour 3 semaines. Me voy de vacaciones por 3 semanas (= la duración está prevista pero no es fija, podría cambiar)


Aún tienes dificultades con 'Quelques prépositions de temps'? ¿Quieres mejorar tu francés? Haga la prueba de nuestro curso de francés en línea y reciba una evaluación de nivel gratis!


¿Tienes un truco para recordar esta regla? ¿Algún consejo para evitar errores con 'Quelques prépositions de temps'? ¡Comparte con nosotros!