L’infinitif passé

Gramática francés (Ver todos)

¿Quieres mejorar tu francés? Haga la prueba de nuestro curso de francés en línea.

L’infinitif passé

Cuando en una frase se describen dos acciones pasadas, utilizamos l’infinitif passé para indicar la acción que ocurre primero.
Après avoir fermé les volets, Victor monta se coucher. Después de cerrar las persianas, Víctor se fue a acostar O Después de haber cerrado las persianas, Víctor se fue a acostar (primero Víctor cierra las persianas, luego se va a acostar).
Je suis désolé de ne pas être venu hier (ne pas être venu a eu lieu avant je suis désolé). Lo siento por no ir ayer O Lo siento por no haber ido ayer (la acción de no ir ocurre antes que la disculpa).

L’infinitif passé se forma con el auxiliar ÊTRE o AVOIR en infinitivo + el participio del verbo.
manger → avoir mangé comer → comiendo / habiendo comido
finir → avoir fini terminar → terminando / habiendo terminado
aller → être allé ir → yendo / habiendo ido
se coucher → s’être couché acostarse → acostándose / habiéndose acostado

Nota:
•  L’infinitif passé se utiliza para describir una acción acabada mientras que l’infinitif présent se utiliza para describir una acción en curso o una acción futura.
C’est une bonne idée d’aller au cinéma (= nous allons au cinéma maintenant). Es una buena idea ir al cine (= vamos al cine ahora o pronto).
C’est une bonne idée d’être allés au cinéma (= nous sommes déjà allés au cinéma). Fue una buena idea ir al cine / haber ido al cine (= ya fuimos al cine).

•  Usamos l’infinitif passé cuando el sujeto sigue siendo el mismo para ambas acciones. Repetir el mismo sujeto dos veces en una frase no queda natural.
Je pensais avoir fermé la porte à clef (en vez de je pensais que j’avais fermé la porte à clef). Pensé que había cerrado la puerta con llave.


Aún tienes dificultades con 'L’infinitif passé'? ¿Quieres mejorar tu francés? Haga la prueba de nuestro curso de francés en línea y reciba una evaluación de nivel gratis!


¿Tienes un truco para recordar esta regla? ¿Algún consejo para evitar errores con 'L’infinitif passé'? ¡Comparte con nosotros!