La conséquence

Gramática francés (Ver todos)

¿Quieres mejorar tu francés? Haga la prueba de nuestro curso de francés en línea.

La conséquence

Para expresar la consecuencia, utilizamos:

•  donc, alors, c’est pourquoi, c’est pour cela que, par conséquent. En español, equivaldrían a ‘por eso’ o ‘por tanto’.
J’ai froid donc je mets un pull.
Je ne t’aime plus alors je te quitte. Ya no te quiero, por eso te dejo.
Marcel a travaillé toute la nuit, c’est pourquoi il est fatigué ce matin. Marcel ha estado trabajando toda la noche, por eso está cansado esta mañana.

•  También podemos usar los siguientes verbos: entraîner (conllevar), provoquer (provocar) y permettre (de) (permitir).
L’alcool au volant provoque beaucoup d’accidents. Tomar alcohol antes de conducir provoca muchos accidentes.
La grève de la SNCF entraîne des embouteillages. La huelga de trenes provoca atascos.


Aún tienes dificultades con 'La conséquence'? ¿Quieres mejorar tu francés? Haga la prueba de nuestro curso de francés en línea y reciba una evaluación de nivel gratis!


¿Tienes un truco para recordar esta regla? ¿Algún consejo para evitar errores con 'La conséquence'? ¡Comparte con nosotros!