La concordance des temps quand le verbe principal est au passé composé ou à l’imparfait

Gramática francés (Ver todos)

¿Quieres mejorar tu francés? Haga la prueba de nuestro curso de francés en línea.

La concordance des temps quand le verbe principal est au passé composé ou à l’imparfait

Las normas sobre la secuencia de tiempos verbales (la concordance des temps) se aplican a las frases que contienen dos verbos. Cuando el verbo principal (en la oración principal) está en el passé composé o en el imparfait, el otro verbo (en la oración subordinada) sigue las siguientes normas:

•  para una acción que sucede antes de la acción principal, usamos el plus-que-parfait.
Je croyais que le facteur était déjà passé. imparfait → plus-que-parfait Pensaba que el cartero ya había venido.



•  para una acción que sucede después de la acción principal usamos el conditionnel présent.
Gérard nous demandait pourquoi nous n’irions pas travailler. Plus-que-parfait → conditionnel présent.
Gérard nos preguntaba por qué no iríamos a trabajar.

•  Para dos acciones simultáneas generalmente usamos el imparfait:
Ce matin, j’ai regardé comment Victor préparait le poulet. passé composé → imparfait Esta mañana vi cómo estaba Victor preparando el pollo.





Aún tienes dificultades con 'La concordance des temps quand le verbe principal est au passé composé ou à l’imparfait'? ¿Quieres mejorar tu francés? Haga la prueba de nuestro curso de francés en línea y reciba una evaluación de nivel gratis!


¿Tienes un truco para recordar esta regla? ¿Algún consejo para evitar errores con 'La concordance des temps quand le verbe principal est au passé composé ou à l’imparfait'? ¡Comparte con nosotros!