Exprimer le regret

French Grammar (see all)

Want to improve your French? Test our online French lessons for free!

Exprimer le regret

Apart from sobbing deeply into your handkerchief, there are many ways of expressing regret.

•  The verb regretter (to regret) is the simplest and most common:
Je regrette de ne pas avoir invité Victor. I regret not having invited Victor.
Nous regrettons ce qui vous est arrivé. We regret what happened to you.
Juliette a beaucoup regretté que Victor ne soit pas venu. Juliette greatly regretted that Victor did not come.

•  The expression s’en vouloir (‘to feel bad’, ‘to feel guilty’, ‘to blame oneself’) has a similar meaning to regretter:
- Tu t’en veux d’avoir menti à Victor ? -Do you feel bad for having lied to Victor?
- Non, je ne m’en veux pas du tout. -No, I don’t feel bad at all.

•  We can also use the conditionnel passé, the past conditional form:

J’aurais dû inviter Victor ! I should have invited Victor!
J’aurais aimé inviter Victor ! I would like to have invited Victor!
J’aurais mieux fait d’inviter Victor ! I would have been better off inviting Victor!



•  We can also use si + conditional constructions:

Si c’était à refaire, je ne le ferais pas. If I had to do it all over again, I wouldn’t do it.
Si j’avais su, j’aurais invité Victor. If I had known, I would have invited Victor.



•  We can also use the expression Quel dommage ! (What a shame!), or Quel dommage + DE + infinitive or Quel dommage + QUE + subjunctive.

Victor ne peut pas venir ? Quel dommage ! Victor can’t come? What a shame!
Quel dommage d’avoir oublié d’inviter Victor. Too bad for forgetting to have invited Victor.
Quel dommage que Victor ne soit pas venu ! Isn’t it sad that Victor didn’t come!


Still having difficulties with Exprimer le regret? Want to improve your French? Test our online French lessons and receive a free level assessment!


Do you have smart way of remembering this rule? A tip to avoid making a mistake on Exprimer le regret? Share it with us!