Les pronoms relatifs : ce qui, ce que, et ce dont...

Französische Grammatik (alle anzeigen)

Wollen Sie Ihr Französisch verbessern? Probieren Sie doch mal unsere Online-Kurse aus - gratis und unverbindlich!

Les pronoms relatifs : ce qui, ce que, et ce dont...

Die französischen Relativpronomen ce qui, ce que und ce dont bedeuten ‘was’. Sie ersetzen la chose qui, la chose que bzw. la chose dont.
Elle ne comprend pas ce qui se passe
(Elle ne comprend pas la chose qui se passe).
Sie versteht nicht, was geschieht.

Tu ne sais pas ce que tu perds
(Tu ne sais pas la chose que tu perds).
Du weißt nicht, was du verlierst.

Elle écoute ce dont je parle.
(Elle écoute la chose dont je parle).
Sie hört zu, was ich sage..

Ce qui (was) ist das Subjekt des daraufolgenden Verbs.
Ce qui est certain, c’est qu’on va bien s’amuser ! (ce qui ist Subjekt von est certain) Eines ist sicher, wir werden viel Spaß haben!
Tu sais ce qui me ferait plaisir ? (ce qui ist Subjekt von ferait plaisir) Weißt du, was mir Spaß machen würde?

Ce que oder ce qu’ (was) wird als direktes Objekt verwendet. Im Allgemeinen folgen darauf direkt ein Subjekt und ein Verb.
Ce qu’il demande, c’est du respect ! (ce qu’ = direktes Objekt zu il demande) Was er fordert, ist Respekt!
Tu peux dire ce que tu veux, je ne t’écoute pas. (ce que = direktes Objekt zu tu veux) Du kannst sagen, was du willst, ich höre dir nicht zu.

Ce dont (wovor, was) wird bei einem Objekt verwendet, das mit DE eingeführt wird.
Ce dont Victor a peur, ce sont les araignées. (Victor a peur des araignées). Wovor Victor Angst hat, sind Spinnen.
Elle m’a confirmé ce dont je me doutais : Gérard Therrien a une maîtresse ! (se douter de) Sie hat mir bestätigt, was ich vermutete: Gérard Therrien hat eine Geliebte!

Anmerkung: Wenn wir etwas besonders betonen möchten, können wir die Konstruktion ce qui / que / dont + c’est oder ce sont verwenden:
Ton sourire me plaît.
Dein Lächeln gefällt mir.
Ce qui me plaît, c’est ton sourire.
Was mir gefällt, ist dein Lächeln.

A Paris, j’aime les musées.
Ich liebe die Museen in Paris.
À Paris, ce que j’aime, ce sont les musées.
Was ich in Paris liebe, sind die Museen.

J’ai besoin d’un café fort.
Ich brauche einen starken Kaffee.
Ce dont j’ai besoin c’est un café fort.
Was ich brauche, ist ein starker Kaffee.


Immer noch nicht alles klar mit Les pronoms relatifs : ce qui, ce que, et ce dont...? Dann probieren Sie doch einfach kostenlos unseren Französisch-Kurs aus und verbessern Sie Ihre Sprachkenntnisse spielerisch online!



Haben Sie eine Anmerkung oder kennen Sie einen guten Trick, um keine Fehler mehr mit Les pronoms relatifs : ce qui, ce que, et ce dont... zu machen? Dann teilen Sie sie mit uns!