Les pronoms : qui et que

Französische Grammatik (alle anzeigen)

Wollen Sie Ihr Französisch verbessern? Probieren Sie doch mal unsere Online-Kurse aus - gratis und unverbindlich!

Les pronoms : qui et que

Relativpronomen (qui, que, où, dont, lequel, etc.) beziehen sich auf Nomen, die zuvor genannt wurden. Durch die Verwendung von Relativpronomen lassen sich Wiederholungen vermeiden.
J’ai vu un reportage de l’AIGF. Ce reportage parle de la sexualité des Français.J’ai vu un reportage de l’AIGF qui parle de la sexualité des Français. (qui = ce reportage)
Ich habe eine AIGF Reportage gesehen. Diese Reportage handelt von der Sexualität der Franzosen. → Ich habe eine AIGF Reportage gesehen, die von der Sexualität der Franzosen handelt.

Qui und que können leicht verwechselt werden.

•  Qui hat die Funktion eines Subjekts, daher muss danach immer ein Verb folgen.
C’est une jolie maison qui a été construite en 1820. Das ist ein schönes Haus, das 1820 gebaut worden ist.
Victor va nous présenter sa nouvelle copine qui s’appelle Marie-Chantal. Victor wird uns seine neue Freundin vorstellen, die Marie-Chantal heißt.

•  Que ersetzt das direkte Objekt, daher muss danach ein Subjekt folgen.
C’est une jolie maison que Victor a achetée en 1842. Das ist ein schönes Haus, das Victor 1842 gekauft hat.
Victor va nous présenter sa nouvelle copine que personne ne connaît. Victor wird uns seine neue Freundin vorstellen, die keiner kennt.

•  Que kann auch einen neuen Satz einleiten, der sich auf das Hauptverb bezieht. Grammatikalisch bezeichnet man das als einen Nebensatz.
Je sais que tu viendras Ich weiß, dass du kommen wirst.
Je pense que tu as raison Ich denke, dass du Recht hast.

Bemerkung:
•  Que wird zu qu’, wenn danach ein Wort folgt, das mit einem Vokal oder stummen ‘h’ beginnt.
Victor va nous présenter sa nouvelle copine qu’il a rencontrée hier. Victor wird uns seine neue Freundin vorstellen, die er gestern kennengelernt hat.

•  Qui ersetzt nicht unbedingt eine Person, und que ersetzt nicht unbedingt eine Sache.
La voiture que j’ai achetée est trop belle. Das Auto, das ich gekauft habe, ist total schön.
La voiture qui me plaît est une coccinelle. Das Auto, das mir gefällt, ist ein Käfer.
L’homme que j’aime s’appelle Victor. Der Mann, den ich liebe, heißt Victor.
L’homme qui est dans mon lit s’appelle Victor. Der Mann, der in meinem Bett ist, heißt Victor.


Immer noch nicht alles klar mit Les pronoms : qui et que? Dann probieren Sie doch einfach kostenlos unseren Französisch-Kurs aus und verbessern Sie Ihre Sprachkenntnisse spielerisch online!



Haben Sie eine Anmerkung oder kennen Sie einen guten Trick, um keine Fehler mehr mit Les pronoms : qui et que zu machen? Dann teilen Sie sie mit uns!